:: Indeks    :: Autorka    :: Książki    :: Filmy    :: Wampiry    :: Wiedźmy    :: Dodatki    :: Fandom    :: Linki    :: Księga    :: Mapa    :: Forum

Artykuły :: Lestat (musical)

Anne o musicalu

Anne cały czas obwieszcza światu, jak kocha ten musical i jaki to wierny jest idei jej książek. Oto jej oficjalne stanowisko:

"Ten musical to spełnienie moich najskrytszych marzeń. Muzyka Eltona i teksty Berniego uchwyciły ból i namiętności tych postaci doskonale, a cała adaptacja wskrzesiła ducha powieści. Praca z całym zespołem: Robem Rothem, Lindą Woolverton, i oczywiście Eltonem i Berniem, była jednym z najbardziej satysfakcjonujących doświadczeń w całej mojej karierze. Talent, pomysłowość i wielkoduszność tych ludzi są poza pojęciem. Jestem porażona, jestem wdzięczna, i jestem także podekscytowana do granic wytrzymałości. Lestat, Louis i Klaudia właśnie rodzą się na nowo."

"Zaproszono mnie abym podzieliła się swoimi doświadczeniami i rozmawialiśmy o wszystkim. Uczyli mnie jak się przygotowuje przedstawienie teatralne i jestem szczęśliwa z powodu tego, co zobaczyłam. Myślę, że na scenie cała ta historia wypada lepiej niż w filmie. Porównuję to do sposobu, w jaki została napisana powieść z punktu widzenia budzących zainteresowanie scen.
I bez zbędnego wysiłku jest to bardziej zadowalające niż filmy. Motywy w teatrze są najczystsze, podczas gdy filmy są rezultatem kompromisów. Scena wydaje się być bardziej czystą formą sztuki i wizji."

"Istnieje cudowna zgodność w emocjonalnym ładunku tego (musicalu) i książek. Muzyka ta jest dla mnie bardzo naturalna i naprawdę silnie reaguję na piosenki, napisane przez Eltona. Doskonale uchwyciły one ton (powieści)."
tłumaczyła Ereszkigal

Przeczytajcie także:
:: wywiad z Anne dla www.lestat.com
:: reakcję Anne po premierze Lestata w Nowym Jorku


Produkcja


:: Historia Produkcji - sklecona z materiałów wyszperanych w sieci
:: Omdlenie Wampira - artykuł z pisma 'Stage Directions' o scenografii do Lestata
:: Wywiad z Hugh Panaro - odtwórcą roli Lestata


Recenzje

Poniższe dwie recenzje nie są pełnymi recenzjami, a właście są nimi tylko w połowie. Niestety nie udało nam się obejrzeć jeszcze musicalu w jakmikolwiek formacie video, o oglądaniu na żywo nie wspominając, więc to, co dostajecie to nasze odczucia i próba oceny strony muzycznej całego przedsięwzięcia, a także treści, sposobu adaptacji i po części kreacji aktorskich. Bazujemy na zapisie audio przedstawienia z San Francisco, dostępnych w sieci materiałów audio i video, oraz na wypowiedziach twórców.

:: quasirecenzja Eri
:: quasirecenzja Rhiannon


Musical a książki

Zmiany w stosunku do pierwowzorów są spisane na podstawie recenzji i relacji ludzi, którzy już widzieli przedstawienie na Broadwayu. Należy pamiętać, że wersja z San Francisco zasadniczo różniła się od nowojorskiej: była wierniejsza powieści Wampir Lestat i bardziej napakowana fabularnie.
W przeciwieństwie do filmu, musical sceniczny ma to do siebie, że podlega nieustannym, czasem drobnym, a czasem poważnym, zmianom. Należy więc pamiętać, że żadna, jak na razie, wersja nie jest ostateczna. Zmiany będziemy monitorować na bieżąco.
Ostrzegamy lojalnie przed spoilerami tych, którzy nie chcą znać szczegółów fabuły.

:: musical a książki





design :: Madame Kadamon, Ereszkigal